<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0">
	<channel>
		<title><![CDATA[Drž mě pevně () - www.gaytitulky.info]]></title>
		<description><![CDATA[www.gaytitulky.info - Server plný filmů]]></description>
		<link>https://www.gaytitulky.info/</link>
										<item>
								<title><![CDATA[Drž mě pevně (): ]]></title>
				<link>https://www.gaytitulky.info/oblibene-knihy/discussions/review?id=10609</link>
				<category><![CDATA[Knihovna]]></category>
				<guid isPermaLink="false">https://www.gaytitulky.info/oblibene-knihy/discussions/review?id=10609</guid>
				<description><![CDATA[
				<img src="https://www.gaytitulky.info/media/reviews/photos/thumbnail/130x160c/ff/af/d7/6619-drz-me-pevne-42-1520019220.jpg" decoding="async" loading="lazy" alt="Drž mě pevně ()" title="Drž mě pevně ()" class="jrMediaPhoto" align="left" />				Muzikál v knižní podobě. A to doslova! Na muzikály asi nejsem dostatečně teplej, a tak je moc nevyhledávám. Z překladatelkou avizovaných muzikálových narážek jsem jich proto asi zaznamenal jen zlomek (např. když chtěl Drobek Cooper zažít "letní lásku, co by zbláznila nás").

Možná by mě zaujala víc, kdybych četl předtím knihu "Will Grayson, Will Grayson" od stejného autora, k níž je tato spin-offem. K ní jsem se ale, alespoň zatím, nedostal. Nevadilo mně, že to bylo psáno jako scénář (četl jsem tak už Harryho Pottera a prokleté dítě), ale tak jako v muzikálech samotných mně občas přišly otravný texty těch písní. Příběh středoškoláka a průlet jeho ex č. 1-18 se četl sice dobře a rychle, ale nijak to na mě nezapůsobilo. Zkrátka neurazí-nenadchne.				]]></description>
				<pubDate>Sun, 08 Jul 2018 11:59:08 +0000</pubDate>
			</item>
						</channel>
</rss>